Klaagliederen 3:49

SV[Ain.] Mijn oog vliet, en kan niet ophouden, omdat er geen rust is;
WLCעֵינִ֧י נִגְּרָ֛ה וְלֹ֥א תִדְמֶ֖ה מֵאֵ֥ין הֲפֻגֹֽות׃
Trans.

‘ênî nigərâ wəlō’ ṯiḏəmeh mē’ên hăfuḡwōṯ:


ACמט עיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות
ASVMine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
BEMy eyes are streaming without stopping, they have no rest,
DarbyMine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
ELB05Mein Auge ergießt sich ruhelos und ohne Rast,
LSGMon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,
SchMein Auge tränt unaufhörlich; denn da ist keine Ruhe,
WebMy eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,

Vertalingen op andere websites